周作人提示您:看后求收藏(爱久久小说网www.hao88.net),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
万古不败剑神

万古不败剑神

清爽的风
为了追求剑道极致,神界九重天第三强者剑神林绝,转世重修,但没想到,在转世的时候,被人封印了记忆。 好在性命攸关之际,觉醒了前世记忆,一剑反杀! 从此之后,踏上了重修剑道之路! 若干年后…… 再临九天,剑斩仇敌! 一剑在手,万古不败! (杀伐果断、超快节奏、激爽情节、速来一看!)
玄幻 连载 61万字
我在古代开饭馆

我在古代开饭馆

咪糖
现代美食博主苏恬熬夜剪片猝死,一朝穿越成大燕朝兴旺村农女苏恬 两年天灾,家徒四壁,穷困潦倒,全家大大小小十六口挤在一个院子里,个个面黄肌瘦 幸好长辈慈爱,兄姐能干,弟妹乖巧,一家子也能苦
玄幻 完结 44万字
乞丐逆袭无敌

乞丐逆袭无敌

重生大魔王
小小乞丐的我背负了巨大的责任 我要无敌宇宙。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
玄幻 连载 38万字
糟糕!被反派囚做私宠啦(1V1)

糟糕!被反派囚做私宠啦(1V1)

阿丛
【男主前期疯批后期慢慢正常,sc,微s】那年生日愿望她许下陆沉渊下辈子一定幸福,所以她来了。那个暴戾偏执的男人,她会亲手教他什么是爱。“腿分开” “趴下” “撅起来”他总是冷冰冰的,但是没关系,阮梨会暖热
玄幻 连载 3万字